※评论都有看到,谢谢,我爱你们!!!

避风头用的小号,存翻译用。

请不要转出lofter,也不要转载、复制,禁转贴吧和XQ

如有错误欢迎指正(毕竟是个老花眼)。

梅雨の華「第九話」

零:小姑娘,汝一直盯着吾辈的脸看啊。吾辈的脸上粘了什么吗?

零:喔。葵君……日向君打电话过来了啊。日向君找小姑娘有什么事吗?

零:也好。既然日向君说了“我们”,他的身边一定有裕太君跟着,说不定狗狗也在呢。

零:既然他们正朝这里过来,肯定是有不得不行动的理由。吾等还是继续找眼镜吧。

零:小姑娘,告诉吾辈汝是在哪里找到伞的吧。

零:嗯、嗯。是立在那里的椅子边上吗。那么,附近应该也有眼镜。吾等一起睁大眼睛寻找吧。

零:……嗯?

零:噢噢,这是……!小姑娘,吾辈在靠垫的下面找到它了♪

零:这么土里土气的眼镜框,毫无疑问它就是吾辈一直在找的眼镜了……♪

零:它一直被吾辈垫在身下,被吾辈靠着,幸好没有被压坏。这下子就可以毫无顾虑地还给友人了。

零:转校生小姑娘,谢谢汝。

日向:喂~杏。朔间前辈~!

零:那不是日向君吗。跟在他后面的是裕太君……哦,狗狗也过来了啊。

零:轻音部的成员们一个接一个地走出来,好像排成队的小鸭子呢♪

裕太:总算找到你们了~朔间前辈,我们一直在到处找你们啊。

裕太:给您的手机打电话,也因为手机没电了只有接线员的通知声,很麻烦的呀?

零:那还真是不好意思了。下次吾辈会在手机没电以前就充好电的,原谅吾辈吧。

零:不过,吾辈应该有写下留言的吧?嗯,可能是放置的地点不够好,如果放在棺材上面,汝们就会看到了吧。

日向:有看到啊?只不过,根本看不到朔间前辈写的是什么。

日向:朔间前辈,拜托您写得再认真一点好吗。写得像虫子爬似的,谁都看不懂的啊~?

零:大概是因为吾辈还在惺忪睡眼的时候写下的,所以很难看明白吧。

零:要是让转校生小姑娘代写就好了。不过这也是事后诸葛罢了。

裕太:那个,我们刚好也想要问那件事。朔间前辈为什么会和杏在一起?

裕太:杏的运动衫意味深长的放在了棺材的上面,我们看了很在意啊。

零:是因为转校生小姑娘在陪吾辈找忘记的东西。

零:其实,原本小姑娘还要帮助其他“组合”的。

零:因为小姑娘还有些时间……就优先选择帮助吾辈了。

裕太:啊哈哈,确实像是杏会做的事呢♪因为朔间前辈有困难,你就伸出援手了对吧?

裕太:我们要是也遇上困难,杏也会出手帮忙的吧♪

零:裕太君和日向君都是吾辈在轻音部的爱子,吾辈当然也会拔刀相助了♪当然,狗狗也会的咯。

零:狗狗,不要绷着脸嘛,来来过来呀。

零:是狗狗带领葵君他们到这里来的吧?在吾辈意想不到的时候,狗狗也成长了好多呢,让吾辈来边叫汝好孩子边摸摸头吧……♪

晃牙:别把人当傻瓜!啊,你这混蛋!别摸本大爷的头了,头发都被你弄乱了王八蛋!

零:噢噢好可怕好可怕啊。狗狗,不要咬吾辈的手嘛。……哎呀,狗狗应该有打过疫苗吧。葵君汝们记得吗?

日向:就算问我们也回答不出来啊~?裕太君,你记得吗?

裕太:什么记得不记得,大神前辈又不是狗,是人啊。给人打的疫苗,应该是流行性感冒的预防疫苗吧?

裕太:反正流行时期是在11月,现在还早着呢。

晃牙:呜啊啊啊啊啊!不要把本大爷当成狗了。

晃牙:倒是裕太还有把本大爷当人看。不过那也不对,本大爷可是狼啊,可别再搞错了啊?

裕太:欸,啊、是。……那样真的好吗?

日向:不是很好嘛。大神前辈都那么说了?

日向:好了,裕太君。可别忘了我们的本来目的~?不是打算向杏毛遂自荐的吗?

裕太:咦,现在这个时间点!?呃,其实是,希望杏您能介绍适合我们的工作~……?

裕太:也、也对呢。突然就出口拜托您,会很困扰的吧。

裕太:如果有适合我们的工作,就会联系我们……?

裕太:非常感谢,有机会的时候就麻烦你了♪

裕太:朔间前辈和杏,是在找东西吧。虽然谈不上是道谢,我们也一起帮忙找吧。

裕太:可否告诉我们,你们在找什么吗?

零:裕太君的建议吾辈就心领了,因为东西已经找到了。看,就是这副眼镜……♪

日向:噢噢,好有年代感的眼镜啊!不过,朔间前辈的眼睛不好的吗?看您一直都是肉眼看东西的样子,都没察觉到呢。

日向:还是说,您其实是为了看起来像是视力很好,平时有戴隐形眼镜?

零:把小小的镜片塞进眼睛里,光是想象吾辈就吓得浑身颤抖了……哆嗦哆嗦。

零:吾辈听友人说,伴随着雨声看书,会很别有风情的样子。

零:于是吾辈便从他那里借来眼镜,试着读书感受一下,不过吾辈和书实在是没缘分。光是戴上眼镜,双眼就很疲劳了。

零:也因此把眼镜落在这里的事忘得一干二净。

零:而且连伞也忘掉了,早知当初,吾辈就不会在下雨天跑出来了,还是在棺材里缩着最舒服了。

裕太:那可不行啊~再怎么舒服,不经常外出身体也会不健康的。

裕太:更何况,朔间前辈平时就经常在白天躲在棺材里睡大觉了。

裕太:太阳下山了还不出外走动,只会让身体变得更迟钝的呦~?


评论
热度(8)

© 響きを渡らせる | Powered by LOFTER