※评论都有看到,谢谢,我爱你们!!!

避风头用的小号,存翻译用。

请不要转出lofter,也不要转载、复制,禁转贴吧和XQ

如有错误欢迎指正(毕竟是个老花眼)。

チェックメイト「人殺しの歌/第一話」

时期   一年前的春

—病房(大房间)—

英智:~……♪

纺:你的心情不错啊~英智君♪

英智:嗯?哎呀,那个……请问你是谁呀?

纺:过分!?请不要忘记我啊~我是同班的青叶!

英智:啊……你是青叶纺君来着吧。你的名字虽然质朴发音却很漂亮,我的名字太夸张了,很羡慕你的呢。

纺:啊哈哈,天祥院!英智!确实是呢~念起来很像战国的武将。

英智:呵呵,如果我出生在战国时代,大概活不了几天便死了吧。优胜劣汰,那是自然的大原则嘛。

英智:然而既然我出生在现代,我便能够延续生命,甚至可能得到天下。

英智:……话说回来,你到底找我有什么事?

纺:欸,请等一下!你猛~地说了很难懂的事,我的脑子跟不上!

英智:经常有人这么说我。没事的,你用不着努力回我的话。

英智:“原来如此!”“好有趣!”“正如你所说!”你只要这么边说边点头,就基本可以让对方得到满足吧。

纺:可是~那样做还是会令人心寒吧,我还是想尽可能理解对方说的话啊。

英智:我不认为你能理解。我并非认为你的能力低等,而是人类所谓的互相理解就是错觉。

英智:所以就算你祈求机能上就不可能实现的事,也只会让人看成是傻瓜。

英智:虽然我觉得你的态度很招人喜欢呢。你这么做不是故意迎合,也不是阿谀奉承……

英智:能理解我的人类相当稀少啊。呵呵,我相当中意你呢♪

纺:那可真是太好了~!我很高兴能和你亲密起来啊,我们好不容易才能从这个春天开始做一个班的同学嘛♪

英智:是啊,虽然我去年开始就一直住院很少上学,不过体质还是有稳定改善,恢复得很快……

英智:今年开始,我也要过一个健全的青春。

英智:我很期待呢,我想做的事有好多啊。

英智:不明白的事有一大堆,所以如果你能告诉我就太好了……青叶君♪

纺:啊,你叫我“纺”就行了!我们用更直率的感觉来说话吧!我不怎么喜欢被人叫姓呢~♪

英智:我也是啊。那,你其实是和父母处不好的类型吗?

英智:憎恶自己血脉的人,就会想要避嫌,不想报上和父母一样的姓吧。

纺:哎呀不是啦,我和父母很好!

纺:尽管这可能是我自作多情~但仅仅是生下我,就足以成为我一生都难以回报的恩情!

纺:只是“青叶君”还好,要是叫我“青叶桑”,听起来就好像“阿姨”,我不喜欢。

(译注:青葉さん的念法是あおばさん,阿姨是おばさん,读音只差一个音。)

纺:以前啊,我就曾经因为这个遭人愚弄和欺负过一阵子呢~♪

英智:你说得那么轻描淡写,想不到你是个怪孩子呢。……我会记住你的,纺。

纺:是!顺便一提,我是班长……所以如果你真的有什么地方不明白,大可以来找我。

纺:班主任也拜托我,要我好好照顾英智君。

纺:我今天过来,也是为了给你送攒了很多的复印件。

纺:这里还有抄好的上课时的板书,不嫌弃的话就请拿去用吧♪

英智:谢谢。咦,你的笔记写得好认真啊……?

纺:我只有认真一个优点~抱歉,我字写的神经质一般又小又密,不容易看清吧?

纺:我不知道英智君需要什么样的信息,干脆将老师讲过的东西全都写下来了。

纺:我觉得不够详细的地方,也查找过帮你补上了。

英智:你真是费力不讨好啊,里面的内容我几乎都知道……

英智:倒是你把上课时其他学生闲聊的内容也记下来了,这可真有意思。这种东西对我来说才反而是重要的情报吧。

英智:你帮到我了啊,纺。

英智:总之,我知道你来见我的理由了。你是以班长的身份过来探望我的吧……

英智:好久没有这样的事了,呵呵♪

英智:我自小便常常住院,又觉得来探望我的人很烦……

英智:因此我便命令佣人,告诉他们不许让任何人进我的病房。

英智:可是这段时间我从单人病房转移到这边的大病房……他们便无法阻挡所有来访的人了。

英智:毕竟这里还有来探望除我以外的病人的客人嘛。

纺:哼哼,我特别擅长不经人发现便跑过去的事呢!大概是因为我没什么存在感吧~?

英智:那你作为偶像要怎么办啊?

英智:……咳、咳。

纺:啊,你没事吧?抱歉跟你说了那么多话!不应该让你消耗体力吧,我这就“告辞”~?

(译注:告辞的原句是おいとま,是比较老的用法日常生活中很少有人用,所以原文便有特注。)

纺:那我就失陪了。希望能早日在学校里见到你,英智君。

纺:不那么着急也可以,请你变得精神起来……若是有我能帮得上忙的地方,用不要客气,大可以找我商量。

英智:嗯,谢谢,“幸福的青鸟”君♪

纺:欸,这是什么意思?抱歉,我不明白!

英智:青(blue)叶(バ),所以是bluebird……

(译注:叶在日语里发音是は,这里和姓连起来念ば,バ是ば的片假名,发音同Ba)

英智:你对姓有不好的印象,于是我便提出能招人喜欢的解释。这能成为你亲切地来探望我的谢礼吗?

英智:今后也要和我友好相处啊,纺。……希望你能成为我的朋友。


评论(8)
热度(323)
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 響きを渡らせる | Powered by LOFTER